Como soy asi de chulo...

Iniciado por nervio, 12 de Enero de 2007, 01:07:28 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

nervio

Pues eso que intentando meter el firm para las version TP en español que teneis aqui colgada (si no me confundo es la de Lutien), pero me ha dado una infinidad de fallos. He tenido que hacer varios hard-reset, y probar con otros firmwares.
La version TP 1.010 tambien me ha fallado (la de esta web y la que tienen en la pagina de meizu.com).

Al final he cogido la que hay colgada en estos foros (la TP 1.009) y me la he traducido en base a la otra traduccion que teneis colgada.

El fallo que hay con la version que ya teneis traducida, es que a partir del id_ 257 de los textos se produce un salto de +1 que cambia todo el orden. Teniendo un valor más el vuestro que el mio.

Me he tomado tambien la libertad de poner algunos textos como más me ha gustado. Aunque hay que decir que no estaban nada mal traducidos. :D

He aprovechado tambien y he cambiado unas cuantas imagenes...

¿Lo cuelgo?

Un saludito a to2!

gabriel2828

#1
aaaaarggggggg, ¡¡¡cuidado!!!!.
Vamos a ver: como se dice muchas veces, cada tipo de meizu lleva su firmware, de modo que NO SE DEBE meter el firmware TP en unidades SP y viceversa. Si metes el firmware SP en una unidad TP (o al revés) te cargas el meizu y tienes que mandarlo de vuelta a reparar a China.

Tu unidad es TP, por lo que NO DEBES BAJO NINGÚN CONCEPTO meter el firmware SP, el que pone para traducir Lutien es para unidades SP.

Sin embargo, el archivo "resource" (que es el que contiene todos los textos e imágenes que salen en el Meizu, y que NO debe confundirse con el archivo "M6.EBN", que es el propio del firmware) sí puede ser aplicado indistintamente en una unidad TP o SP.(ahora bien, si el archivo resource es de un firmware 1009, debe meterse en una unidad SP o TP pero 1009, y lo mismo para el 1010)

El de Lutien es la traduccion para el firmware 1010, por lo que debes meter el archivo "resource" (NO el "M6.ebn") en una unidad TP o SP, con firmware 1010.

Dado que tu unidad es TP y 1009, tienes 3 opciones si lo quieres traducido:

1.Poner la traducción que hice yo, que es justamente para firmwares 1009. incluso si metieses tb el firmware (M6.EBN) no pasaría nada porque mi unidad tb es TP.

2.Si quieres tener el firmware 1010 traducido, 1º actualiza al firmware  T1010, y luego poner el resource de Lutien (pero no el M6.EBN, porque es de una unidad SP y la tuya es TP)

3.Si quieres tener el firmware 1010 traducido pero además a tu gusto,1º actualiza al firmware T1010, y luego usa el programa resource editor y trabaja sobre el texto de tu resource. O bien parte del resource 1010 ya traducido por Lutien para hacer los cambios que consideres oportunos.


No sé si me he explicado bien, parece más difícil de lo que es en realidad.

Luego no te tendría porqué fallar el firmware T1010, no sé a qué se deberá, yo la verdad lo sigo teniendo en el 1009 porque como la versión 1010 incorpora tan pocos cambios...Pero la versión T1009 la tengo yo bien en el meizu, comprobado, sin el salto ese.

De todas formas no dudes en informar de cualquier avance que sea, y de colgar en la web lo que sea ¡¡¡Y me encanta que haya gente que se anime a cambiar imágenes!!!, ¡¡¡¡¡con la de skins tan chulos que se podrían hacer, y nadie se anima!!!. Tanto cualquier firmware traducido como cualquier skin, ponla en el subforo correspondiente ("Recursos meizu")

Un saludo


No contesto a privados pidiendo consejo sobre qué reproductor elegir, para eso está el foro. Espero que lo entendáis.

nervio

No he metido nada al meizu que empieze por S y el firmware y resource que he metido ponia expresamente que eran para versiones TP...

Sobre los archivos que he trabajado;
Firmware español.zip --> Bajado de esta web (Es el que me ha estado fallando, pone que es para version TP)

M6_T1.009.rar --> Es el uncio firm+resource que me ha funcionado. Pero no está en spanish.

T1.010_RC4_Meizu_En.rar --> De la web de meizu, al meter el firm me da pete...

De todas formas le voy a echar un vistazo.
Me huele lo siguiente;
Podria ser que al meter firm+resource se actualize el firmware, borre todo, y luego no encuentre el resource???


Un saludo!

gabriel2828

Sí, esa es mi traduccion, la versión es T1009. A mí me fué perfectamente. prueba a meter sólo el resource, si no te va pues mete el firmware+resource a la vez (creo que eso es lo que hice yo aunque no me acuerdo bien) y si no, pues 1º el firmware y luego el resource.
No tengo ni idea de porqué no te deja actualizar a la T1010


No contesto a privados pidiendo consejo sobre qué reproductor elegir, para eso está el foro. Espero que lo entendáis.

nervio

Voy a intentar meter el T1010 y luego el resource haber que tal... ya os cuento con lo que salga.

gabriel2828

Yo creo que metiendo los dos a la vez no deberia haber problema, no sé, oye, ¿no habrás metido el firmware+resource en la carpeta system? (eso le pasó a un usuario), no hay que meterla en la carpeta system, sino en la raíz del aparato


No contesto a privados pidiendo consejo sobre qué reproductor elegir, para eso está el foro. Espero que lo entendáis.

nervio

no xd :D que ya me he artado de hacerle actualzaciones.. :D
Voy a ver si pruebo ahora, que quiero currarme mi "theme", y me gustaria hacerlo sobre la ultima ver de firmware.

nervio

Ahora estiy actualizando con el T1.010 y me extraña lo que hace la pantalla;
Salen rallas verticalas y donde pone
Upgrading Software...
Please wait.
Se deja de ver bien, es como si se corrompiese la imagen... un desastre valla. cuando el firmware termina de aztualzarse la pantalla se ve bien.

Esto que cuento os pasa a todos? (Estoy aztualizando con el firm T1.010_RC4_Meizu_En.rar // M6.EBN)

Cuando arranco me sale un mensaje de Loading..... y al rato aparece el mensaje de No Resource!
Please Upgrade Resource Again!
Y la panatalla OK.

He metido el resource de nuevo, he reiniciado y ya tengo la nueva version. Ahora jugare con este resource.

nervio

Por cierto, este resource (el original de la casa meizu), ya trae traduccion al español. Pero no está activada. Es curiosos, porque si a alguine le ha dado por cacharrear con los resources hay un monton de idiomas traducidos, pero solo están activados los tres primeros. (El españolo está el 16...)

¿Sabe alguien como cambiar esto sin tener que mover todo el idioma a por ejemplo a la posicion 2?

gabriel2828

Efectivamente, el meizu solo trae 3 idiomas: chino tradicional, chino simplificado e inglés. El resto de idiomas del resource son sólo de referencia (¿tendrán pensados incluirlos/habilitarlos en próximos firmwares?) pero son muy útiles para directamente copiar y pegar y no tener que traducirlo tú (aunque siempre puedes cambiar lo que quieras)
Por ahora no queda más remedio que copiar y pegar texto por texto, (¡ojalá hagan un resource editor que permita cambiar todo el texto de golpe!)

¡¡Genial lo de la theme!! A ver si alguien se anima a hacer skins, y la gente se va picando


No contesto a privados pidiendo consejo sobre qué reproductor elegir, para eso está el foro. Espero que lo entendáis.

nervio

Se tiene que poder cambiar ya...
En cada firmware el orden de los idiomas cambia. El ingles en la T1.009 que yo engaurré, estaba en la posicion 4, en la que tenias traducida tu, tambien de la T1.009 esta en la posicion 1 (Aunque creo que lo que hiciste fu machacar el chino tradicional con el ingles y dejar la posicion 4 para español..) :D
Y en la ver. T1.010 esta en la posicion 6

Me huelo que en alguna parte del resource se configuran los idiomas disponibles indicando el numero de idioma visible o algo asi... ¿No creeis?

gabriel2828

Sí, yo tengo el inglés en la uno pero porque lo puse yo (puse el español en lugar de inglés y el inglés en lugar del primer chino), creo que en su momento estaba en la 4. No sabía que ahora estuviera en la seis. Yo creo que poner más idiomas en el firmware no es algo difícil ni quita mucho espacio, (de hecho el firmware de Emgeton tiene más idiomas, aunque solo es para versiones SP)y que en futuros firmwares veremos (aunque por ahora haya que aguantarse y recurrir al resource editor)



No contesto a privados pidiendo consejo sobre qué reproductor elegir, para eso está el foro. Espero que lo entendáis.

nervio

Estoy teniendo problemas con los caracteres especiales que en la anterior version de firmeare no tenia... es decir, los acentos que van dentro del id3 de cada cancion me salen con una letra china... aghh.
El caso es que no recuerdo que me pasase esto con el firm T1.009 Me lo puedes confirmar gabriel?

gabriel2828

Cita de: nervio en 15 de Enero de 2007, 12:30:18 PM
Estoy teniendo problemas con los caracteres especiales que en la anterior version de firmeare no tenia... es decir, los acentos que van dentro del id3 de cada cancion me salen con una letra china... aghh.
El caso es que no recuerdo que me pasase esto con el firm T1.009 Me lo puedes confirmar gabriel?


Joder qué cosa más rara...Pues no te sé decir porque el TP que tenía se le ha adjudicado mi hermana, y yo me he quedado con el SP (al que aún no le he puesto ni siquiera el último firmware o traducción) sé que nunca me salieron caracteres chinos raros, aunque quizá es que no pusiera acentos porque casi todo lo que tenía era música en inglés (cualquier apóstrofe, signo de interrogación, paréntesis, corchete, etc , salía perfectamente), tenía algo de español con tags con acentos, pero ahora no recuerdo. Te lo confirmo en cuanto pueda, ok?


No contesto a privados pidiendo consejo sobre qué reproductor elegir, para eso está el foro. Espero que lo entendáis.

gabriel2828

Confirmado. Por lo menos a mí en la versión T1009 no había problema con los acentos, salían perfectamente.


No contesto a privados pidiendo consejo sobre qué reproductor elegir, para eso está el foro. Espero que lo entendáis.