pregunta sobre lyrics

Iniciado por aleks, 08 de Diciembre de 2006, 08:32:02 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

aleks

Quizás parezca demasiado "snob" pero de vez en cuando me mola tener las letras de las canciones para ir aprendiendomelas en el bus cuando son en inglés (o hebreo antiguo :guitar:).

Sin embargo, me aparecen en verde y no consigo cambiarlas de color (si es que se puede).

¿Alguien sabe si se pueden cambiar de color y como?

Muchas gracias maj@s. :music:

gabriel2828

Uff, la verdad es que las lyrics no me importan mucho y no he probado. Pero cuando me vino mi meizu había unas canciones de prueba y creo recordar que una de ellas tenía lyric y era en blanco pero a medida que se cantaba la parte correspondiente, ésta se iba poniendo en verde en plan karaoke, pero ya no sé más.
Espero que otro forero te pueda ayudar. Suerte
Creo que (al margen de las lyrics ya hechas que te puedes encontrar en bases de datos por internet)hay programas para hacer lyrics, quizá con esos programas puedas elegir el color de las fuentes, etc


No contesto a privados pidiendo consejo sobre qué reproductor elegir, para eso está el foro. Espero que lo entendáis.

María

Hola Aleks
A mí también me gusta meter las letras de las canciones y sí se puede cambiar el color, sólo tienes que cambiar el color de las fuentes del meizu
Por cierto yo hasta ahora he sacado las letras de la página de cool tagged lyrics, pero vienen muy pocas, voy a intentar hacerlas yo con algún programa.
Hasta pronto  :banana:

aleks

Hola Maria,
Los colores de las letras si se pueden cambiar pero van en pares de colores para letra y lyrics, es decir, letras blancas, lyrics verdes;letras azules, lyrics rojas...

A mi me gustaria poder personalizar el color de ambas por separado pero ya me han dicho en algun otro foro que no se puede.

A ver si se lo curran para alguna actualizacion.

Un saludo.Aleks.

ilopuga

Hola a todos
Para quien le interese este tema, puede conseguir casi todas las letras(karaoke) desde el minilyrics que se instala junto con el winamp
Una vez este sonando la canción y tengas el archivo lrc abierto, solo tienes que ir a la carpeta del minilyrics y alli encontrarás el archivo lrc, este archivo junto con la canción los pones en tu reproductor y sale directamente.
Recordad nombrarlos exactamente igual(solo cambiará la extensión :mrgreen:).
Pues eso Winamp + Minilyrics :guitar:
Saludos!!

ragnor

Tras investigar debidamente, vi que, para que funcionen los .lrc, el archivo debe estar codificado como ANSI.
Con lo que me viene a la cabeza la pregunta... Los chinos, japoneses, coreanos, árabes... ¿no pueden usarlo?

Para este tipo de caracteres se requiere una codificació Unicode.
Tengo bastantes canciones en japonés, y me gustaría poner la letra en su idioma propio, pero me sucede lo que he comentado. ¿Se puede hacer algo al respecto?

¡Gracias, de nuevo!
...............もう独りで歩けない...............

todo_negro

a ver, según he estado leyendo, si quiero ir leyendo la letra mientras reproduce, tengo que meter un archivo lrc en la carpeta del disco y con el nombre de la canción... es así? no me ha quedado muy claro...

otra cuestión es, en cuanto creas ese archivo, siempre que reproduzcas esa canción, reproducirá también las letras, no? no hay manera de evitarlo? porque a veces puedes querer leer las letras, pero muchas otras no y supongo que la pantalla se quedará encendida gastando y eso para nada

y la última pregunta, dónde se consiguen archivos .lrc, porque por internet he visto, pero en cuanto escuchas música no tan popular es difícil... y eso del minilyrics, no se, yo tengo instalado el winamp y no lo encuentro... es algún complemento que debo descargar o algo?

Gracias!

Cesartron12345

si, es un complemento. pon en emule minilyrics y te lo bajas. Lo que hace es buscarte el fichero lrc para tu cancion, siempre y cuando este bien el nombre de la cancion claro. Si tu llamas a la cancion pista 1 pos no lo encontrara claro, pero puedes buscarlo manualmente. Yo con esto encontrado letras para las canciones de naruto o bleach, tanto con las letras en japo como en idioma occidental, vamos que te encuentra de todo.
Luego te vas a la carpeta de lyrics donde hayas instalado el programa y ahi tendras los ficherlos lrc. los copias al meizu cn el mismo nombre de la cancion y listo. Tiene que estar en la misma carpeta que la cancion o en una carpeta que se llama lyrics en el directorio raiz creo ( igual me lostoy inventando). desde luego en la misma carpeta que la cancion funciona. Y si, creo que se verian las letras siempre.
Reproductores: Cowon S9, Sansa Fuze
IEM: PL50, PL30
Orejeros: Brainwavz HM5, Goldring DR 150, Ksc 75, Samson Sr850, Akiyama HDJ 9700
Amplis: Fiio E3, Fiio E5, Fiio E11

gabriel2828

Cita de: todo_negro en 31 de Mayo de 2007, 12:41:46 PM
y la última pregunta, dónde se consiguen archivos .lrc, porque por internet he visto, pero en cuanto escuchas música no tan popular es difícil... Gracias!

Hombre, al margen de las lyrics que encuentras ya hechas en internet en muchas páginas, (que es verdad que suelen ser las más populares) siempre podrías hacertelas tú, hay softwares para ello.


No contesto a privados pidiendo consejo sobre qué reproductor elegir, para eso está el foro. Espero que lo entendáis.

espirit

Por cierto, ya que dices lo de las webs. ¿Hay alguna web que se puedan descargar listos para subir al Meizu? Es solo encuentro páginas que están las lyrics en texto.

ragnor

No sé a qué te refieres, espirit.
Cualquier archivo .lrc funciona en el Meizu, y éstos son archivos que pueden abrirse con el Bloc de Notas, bien sencillos, compuestos por el tiempo y la frase de la canción.

Lo que yo no sé, a ver si algún nuevo poseedor de Meizu lo sabe, es cómo demonios hacen los japoneses/chinos/coreanos/árabes/etc para ponerse los lyrics, pues éstos no permiten los caracteres orientales, sólo códico ANSI, y para dichos caracteres debe estar codificado como Unicode. ¿Acaso ellos mismos no pueden ponerse sus propias letras de las canciones? Resultaría un tanto irónico...
...............もう独りで歩けない...............

Viper_Scull

Es sencillo, cuando los asiaticos crean un archivo lrc, es LRC Unicode. El Meizu soporta tanto LRC ANSI como LRC Unicode y segun sea muestra uno u otro alfabeto. Supongo que solo estaran disponible el alfabeto europeo y el hino chino, y no el japones, coreano y demás.

Bueno al menos es lo que yo creo de todo esto...
Reproductores:
.Actuales: Cowon A2(20 Gb), Meizu Miniplayer (8 Gb), Cowon D2(4 Gb)
.Historico: eZippy(512 Mb), Minidisc MZ-R500, Cowon M5L (20 Gb), Creative Zen V Plus(2 Gb)
.Trasteados: Zen Vision:M (30 Gb), Zen Vision:W (30 Gb), Archos 604 (30 Gb), Ipod Video (30 Gb), Ipod Nano (4 Gb), iAudio 5 (1 Gb)

Auriculares:
.Actuales: AKG 81DJ, Westone UM1
.Historicos: Sennheiser Cx300, Creative EP-630

ragnor

El problema está en que, cuando creo un LRC Unicode, el Meizu no me lo lee, como si no estuviera. Si cojo ese mismo LRC y lo paso a ANSI, entonces sí lo reconoce...
...............もう独りで歩けない...............

Viper_Scull

Los caracteres que le metes al unicode son imprimibles?

Quizá pase que el Meizu solo reconozca los lrc segun el idioma en que esté. Como tienes la traduccion hecha sobre el ingles, a lo mejor solo te coge los ANSI. Creo que hay hecha alguna traducción al español sobre el chino, habría que probar si en ese caso lo cogería.

Si fuera asi seria algo cutre, pero tampoco pasa nada xq creo que aunque te pongas alguna cancion en chino, te pondrías las lirics en castellano o inglés xq en chino no te empapas de nothing.
Reproductores:
.Actuales: Cowon A2(20 Gb), Meizu Miniplayer (8 Gb), Cowon D2(4 Gb)
.Historico: eZippy(512 Mb), Minidisc MZ-R500, Cowon M5L (20 Gb), Creative Zen V Plus(2 Gb)
.Trasteados: Zen Vision:M (30 Gb), Zen Vision:W (30 Gb), Archos 604 (30 Gb), Ipod Video (30 Gb), Ipod Nano (4 Gb), iAudio 5 (1 Gb)

Auriculares:
.Actuales: AKG 81DJ, Westone UM1
.Historicos: Sennheiser Cx300, Creative EP-630

ragnor

Hm...
Pues ya probaré de poner los lyrics Unicode, cambiando el idioma al chino, a ver qué ocurre... Pero sería extraño.

En la traducción que hice (al catalán, sobre el inglés), traduje el juego de Hua Rong Dao, escribiéndolo también con los caracteres chinos, y se leen bien. También se leen los títulos de las canciones en japonés y chino...

Preferiría ponerme los lyrics en japonés, más que en un cutre romaji...
...............もう独りで歩けない...............