No logro traducir versión 2003.2

Iniciado por actpower, 23 de Junio de 2007, 04:51:40 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.

actpower

¡Hola!. Desde ayer soy un feliz poseedor de un Meizu M6 de 8GB. El caso es que hoy he querido meter la traducción a Español, y para eso me he bajado el correspondiente Firmware y luego la traducción, pero NADA. En el primer intento, se me ha quedado todo en CHINO, y al ir al supuesto menú de idioma, directamente no salía nada.

Luego he intentado con otro pack de idioma (todo de aquí), y el reproductor me daba un error al segundo reinicio, y nada de nuevo. Asique he metido el último firmware (la versión b, me imagino, que tampoco sé a ciencia cierta si es así o no) y a ver si alguien puede decirme una combinación certera para poder meterlo correctamente.

Si no me veo esperando un nuevo firmware que dé menos problemas, porque éste último es un poco raro...

Saludos!

gabriel2828

¿estás seguro de que estás haciendo bien las cosas?

El firmware no es un poco raro, el firmware es el que es, y oficialmente tiene 3 idiomas: chino tradicional, chino simplificado , e inglés.

Si lo quieres en español, pues o instalas las traducciones que hayan aportado otros foreros desinteresadamente, o si no, siempre te queda el traducirlo tu mismo.

Mucha gente lo tiene traducido satisfactoriamente, lee post y busca por el foro, y si tienes problemas por favor procura ser más específico para que te podamos ayudar


No contesto a privados pidiendo consejo sobre qué reproductor elegir, para eso está el foro. Espero que lo entendáis.

actpower

A raro me refiero a que la última versión del Firmware parece tener dos versiones. ¿Como saber cual es cual?.

La versión que me he bajado de este foro, la ULTIMA que hace referencia este post:

http://www.reproductormp3.net/component/option,com_smf/Itemid,34/topic,2489.0

en concreto, este: M6_S2.003.2.rar

Bueno, pues ESE Firmware, al actualizarlo, se me queda en CHINO. Y no veo la forma de dejarlo siquiera en Inglés.

Posteriormente lo que hago es cambiar el resource por la traducción v2 famosa, pero me da ERROR.

Entonces, lo que quiero saber es CUAL es la combinación correcta que funciona. Sé buscar en los foros, y me he leido unos cuantos post, me he bajado unos cuantos Firmware, traducciones y tal, y no consigo dejarlo traducido.

gabriel2828

Cita de: actpower en 24 de Junio de 2007, 04:30:24 AM
A raro me refiero a que la última versión del Firmware parece tener dos versiones. ¿Como saber cual es cual?.

Pues si lees post lo sabrás porque está bien explicado. La primera no tiene tap scrolling, la segunda sí, sólo se diferencian en eso. La puesta en descarga directa es la segunda (2003.2b), como se dice en varios post y en especial en el post de firmwares:

"Aclaración: hubo una primera version de este firmware con un modo de navegación simplificado (se suprimía la función  "tap-up" "tap-down". Cada tap equivalía a la tecla Enter). Como parece ser que no le gustaba a nadie, meizu ha sacado otra version de este firmware, con el sistema de navegación clásico (han devuelto por tanto el tap scrolling). Los archivos que había puestos aquí eran en principio los de la version primera, pero les acabo de sustituir por los de la version segunda (ya que creo que a todos nos gusta más la navegacion como siempre)"

Mientras que la traducción de telematikero es para la primera versión (2003.2a) como se dice en este otro post:
http://www.reproductormp3.net/component/option,com_smf/Itemid,34/topic,3099.msg22892/#new

En dicho post tb se dice que hay algunos usuarios que el resource de telematikero les da problemas y su posible causa, a otros (por ej Nedd)no. Con lo que:
1.O te buscas por internet la versión 2003.2a (dudo que la encuentres porque duró muy poco) y le aplicas el resource de telematikero (que no te aconsejo porque perderías el tap scrolling)
2.O intentas aplicarlo otra vez a la versión 2003.2b a ver si te funciona (a Nedd le funcionó)
3.O te curras una traducción para el firmw 2003.2b. (que no sería tan complicado porque ya la tienes hecha por telematikero, sólo copiar y pegar de un resource a otro, aunque te llevará un buen rato claro)y además te la puedes hacer a tu gusto.


Cita de: actpower en 24 de Junio de 2007, 04:30:24 AM
bueno, pues ESE Firmware, al actualizarlo, se me queda en CHINO. Y no veo la forma de dejarlo siquiera en Inglés.

¿No puedes elegir inglés en el menú de idioma? ¿has instalado firmware + resource?


No contesto a privados pidiendo consejo sobre qué reproductor elegir, para eso está el foro. Espero que lo entendáis.

actpower

Bueno, sigo con mis "pesquisas". Me he bajado el resource editor para ver que pasaba al cargar los diferentes resources, y los coje perfectamente, osea que no son los ficheros que están mal (si no no funcionarían).

La versión que YO tengo debe ser la 2.003.2b, porque tiene lo del "Tap Scrolling" (que ma imagino que es lo de dar golpecitos para subir o bajar en las opciones del menú).

Sin embargo, NINGUNO de los resources que he probado (salvo el original) ha funcionado.

El caso es que he cogido el resource ORIGINAL de la versión que tengo actualmente metida, y me pongo a mirar...¡¡¡Y ESTAN TODOS LOS IDIOMAS!!!. Incluyendo el Español (es el número 16).

En el editor de resources se puede cambiar esos tres idiomas, y para probar los he puesto los tres en Español y he grabado el resource, pero al cargar ese resourde modificado.....¡¡¡no me aparece en Español!!!. Es decir, me aparecen los tres idiomas originales. No entiendo bien el mecanismo de uso de los diferentes idiomas, porque dentro del resource original están TODOS los idiomas...

Lo que veo cojonudo es la posibilidad de poder cambiar gráficos.

celsosax

 pois, estas con suerte, pois yo tengo mi meizu apagado y esta muerto por estas cosas, yo tenia el meizu em castellano pero el firmwares 2002.3 y antes de cambialo pregunte aqui en forum se podria cambialo ao 2003.4 y se isto lo cambiraria el idioma, nadie me ha contestado, bueno he ponido el 2003.2 , si lo cambio el idioma, vi hasta aqui en el forum y he leido todo y busque informaciones para hacer la tradicion, bueno despeus de tudo correcto como he seguido todo ...mi meizu no encende, esta muerto, ni por el cable usb, y ahora que hacer? he mirado todo lo que deci sp, por el mio es desta version,sp.
alguno puede ayudarme?
gracias

Pues si lees post lo sabrás porque está bien explicado. La primera no tiene tap scrolling, la segunda sí, sólo se diferencian en eso. La puesta en descarga directa es la segunda (2003.2b), como se dice en varios post y en especial en el post de :

"Aclaración: hubo una primera version de este firmware con un modo de navegación simplificado (se suprimía la función  "tap-up" "tap-down". Cada tap equivalía a la tecla Enter). Como parece ser que no le gustaba a nadie, meizu ha sacado otra version de este firmware, con el sistema de navegación clásico (han devuelto por tanto el tap scrolling). Los archivos que había puestos aquí eran en principio los de la version primera, pero les acabo de sustituir por los de la version segunda (ya que creo que a todos nos gusta más la navegacion como siempre)"

Mientras que la traducción de telematikero es para la primera versión (2003.2a) como se dice en este otro post:
http://www.reproductormp3.net/component/option,com_smf/Itemid,34/topic,3099.msg22892/#new

En dicho post tb se dice que hay algunos usuarios que el resource de telematikero les da problemas y su posible causa, a otros (por ej Nedd)no. Con lo que:
1.O te buscas por internet la versión 2003.2a (dudo que la encuentres porque duró muy poco) y le aplicas el resource de telematikero (que no te aconsejo porque perderías el tap scrolling)
2.O intentas aplicarlo otra vez a la versión 2003.2b a ver si te funciona (a Nedd le funcionó)
3.O te curras una traducción para el firmw 2003.2b. (que no sería tan complicado porque ya la tienes hecha por telematikero, sólo copiar y pegar de un resource a otro, aunque te llevará un buen rato claro)y además te la puedes hacer a tu gusto.


Cita de: actpower en 24 de Junio de 2007, 04:30:24 AM
bueno, pues ESE Firmware, al actualizarlo, se me queda en CHINO. Y no veo la forma de dejarlo siquiera en Inglés.

¿No puedes elegir inglés en el menú de idioma? ¿has instalado firmware + resource?

[/quote]
CELSO SOARES

ragnor

Cita de: actpower en 24 de Junio de 2007, 06:37:28 AM
Bueno, sigo con mis "pesquisas". Me he bajado el resource editor para ver que pasaba al cargar los diferentes resources, y los coje perfectamente, osea que no son los ficheros que están mal (si no no funcionarían).

La versión que YO tengo debe ser la 2.003.2b, porque tiene lo del "Tap Scrolling" (que ma imagino que es lo de dar golpecitos para subir o bajar en las opciones del menú).

Sin embargo, NINGUNO de los resources que he probado (salvo el original) ha funcionado.

El caso es que he cogido el resource ORIGINAL de la versión que tengo actualmente metida, y me pongo a mirar...¡¡¡Y ESTAN TODOS LOS IDIOMAS!!!. Incluyendo el Español (es el número 16).

En el editor de resources se puede cambiar esos tres idiomas, y para probar los he puesto los tres en Español y he grabado el resource, pero al cargar ese resourde modificado.....¡¡¡no me aparece en Español!!!. Es decir, me aparecen los tres idiomas originales. No entiendo bien el mecanismo de uso de los diferentes idiomas, porque dentro del resource original están TODOS los idiomas...

Lo que veo cojonudo es la posibilidad de poder cambiar gráficos.


El resource en principio tiene todos los idiomas; sin embargo el Meizu únicamente lee tres: dos chinos y el inglés, que si mal no recuerdo es el 6. Ya se ha comentado que traduciendo de la versión en chino puede haber algún error, así que lo mejor sería traducir la sexta columna, sobre el inglés.

Asegúrate, también, de cambiar el nombre del idioma, tanto en el idioma que estés traduciendo como en chino, allí donde ponga "English".
...............もう独りで歩けない...............

actpower

Ya, pero...¿hay alguna forma de decirle que lea el Español?. Me parece absurdo, la verdad...es como si desde el propio firmware se diese la orden de leer siempre esos tres, pese a poder modificarlo en el resource, no se...

Asique tengo dos opciones: Traducirlo yo, o esperar un nuevo firmware con una nueva traducción realizada por alguien...

ragnor

Más que absurdo, es un poco extraño. Yo creo que han hecho traducciones a todos los idiomas, y quizás en un firmware futuro se añada la posibilidad de más idiomas.
También hay imágenes del skin que nunca verás en el Meizu, al menos por ahora; o algún texto como "Tetris", cuando no "existe". Como con los idiomas, quizás alguno de esos es alguna prueba para un futuro firmware, y otros probablemente sean de firms anteriores.

Traducir un texto es un palo; no entiendo por qué no ponen en el resource editor la posibilidad de copiar columnas enteras, para pasarlo de uno a otro; espero que lo hagan pronto...
...............もう独りで歩けない...............

actpower

Bueno, pues al final copiando y pegando he hecho mi traducción manual...es cierto que se ven campos que en el Meizu no aparecen. Quizás están ahí para futuros firmwares o quizás para nunca, a saber...

Lo de no poder copiar columnas es un putadón, cierto...simplificaría muchísimo el tema.

Y luego, me imagino que con cada actualización de Firmware, el resource no vale, ¿no?.


ragnor

Exacto: cada vez que sacan un firmware nuevo, tienes que volver a traducir celda por celda.

Que por cierto, hace mucho que no sacan ninguno nuevo... ¿se prepara una buena?
...............もう独りで歩けない...............

espirit

Cita de: ragnor en 24 de Junio de 2007, 05:23:05 PM
Exacto: cada vez que sacan un firmware nuevo, tienes que volver a traducir celda por celda.

Que por cierto, hace mucho que no sacan ninguno nuevo... ¿se prepara una buena?

Ojalá, siempre son buenas las actualizaciones.

ragnor

Cita de: espirit en 25 de Junio de 2007, 06:25:35 PM
Cita de: ragnor en 24 de Junio de 2007, 05:23:05 PM
Exacto: cada vez que sacan un firmware nuevo, tienes que volver a traducir celda por celda.

Que por cierto, hace mucho que no sacan ninguno nuevo... ¿se prepara una buena?

Ojalá, siempre son buenas las actualizaciones.
Excepto la innombrable exclusión del tap scroll... ejem.
Aunque bien es cierto que rectificaron de inmediato... Si todas las empresas hiciesen lo mismo...
...............もう独りで歩けない...............